Sarajevo Football Project |
| トップ | 概要 | F.K.Krilo | サポーターズクラブ | リンク | 旧ユーゴスラビアについて |
「南東欧教育・文化遺産保護セミナー」

 紛争地域における紛争後の平和構築や、少数民族問題に対して、教育・文化遺産保護が果たしうる役割について各国・関係機関の取り組みの現状と課題を展望することにより、今後の協力のあり方を検討することを目的として開催。
 外務省が主催し、3月22日・23日の2日間に渡り、教育、文化遺産保護のセッションのもと、UNESCOバルカン担当議長、OSCE少数民族問題担当、クロアチア教育省官僚、駐仏ボスニア大使、JEN浅川事務局次長、柴宜弘東大教授、他70名弱の参加者で報告、議論を行いました。そのセミナーの冒頭における荒木清寛外務副大臣の主催者挨拶の中で、南東欧地域に対する日本の支援活動の一環として、FKクリロが事例として紹介されました。

外務省/南東欧教育・文化遺産保護セミナーWebサイトへ

荒木清寛外務副大臣の主催者挨拶(クリロ紹介部分のみ一部抜粋、和訳:SFP事務局)

 "違う民族の子どもたちが1つのサッカーチームのメンバーとして練習を共にし、試合を行なう事により、人々がより広い視野を持つ事ができる。それが他民族に対する寛容性の精神を育む事につながる。その上、両親の協力も得ておこなうサッカーチームの活動は、過去に縛られない新たな絆を作り多民族間の交流をより促進する事ができるだろう。" 
 以上のアイデアは日本人学生のグループが考え、育てた活動で、これまで彼らはそのアイデアが実現するように精一杯の努力を続けてきました。日本人学生が1年前に現地の言葉で"翼"を指す、"クリロ"という名前の少年サッカーチームをサラエボの郊外に結成し、草の根レベルでボスニアの民族融和の活動に貢献しています。私はこのエピソードにとても心を動かされ、その若い日本人の方々をこのセミナーに招待しました。

"By broadening peoples' outlook through children of different ethnic back groups forming one team, practicing together and playing a match, we can cultivate a spirit of tolerance towards different ethnic groups.Furthermore, using this to promote exchange between different ethnic groups by getting the parents involved, we can foster new links which are not bound up by the past." This is the concept which a group of Japanese students have fostered, and they have made every efforts to make this concept a reality The Japanese students who formed a junior soccer team called"Kuriro"(which means "Wing" in the local language) one year ago in the suburb of Sarajevo have contributed to ethnic reconciliation in Bosnia at a grass roots level. I was moved by this episode and have invited the young Japanese to this seminar.